Sunday, August 23, 2009

Cover: Lee Seung Chul - Fate

Lee Seung Chul (이승철) - 인연 / In Yeon / Fate
Covered by Minkyung @ 1000 Song Challenge


Hangul
눈을 떠 바라보아요 그대.. 정말 가셨나요..
nunul tto parabowayo, kudaen chongmal kasyonnayo
I open my eyes to watch you, did you really leave?

단 한번 보내준 그대 눈빛은 날 사랑했나요..
tan hanpon po nae-chun, kutae nunpitsun nal sarang-haen-nayo
In all the looks you ever gave me, did one of them say it loved me?

또 다른 사랑이 와도 이젠 쉽게 허락되질 않아
tto daron sarang-i-wado, ijen shwibke horak-dwe-jin a-nha
Even if another love comes along, I don't think it will be so easy

견디기 힘든 걸.. 운명같은 우연을 기다려요
kyondigi himduro, un-myonggatun uyonul kidaryoyo
It's so hard to endure, I'm waiting for a fateful kind of destiny

지워질 수 없는 아픈 기억들..
chiwojil su omnun apun-giyokdul
Through all the unforgettable painful memories




그리워하면서도... 미워하면서도.. 나,, 널.......
kuriwo hamyonsodo, miwohamyonsodo nan nol
I long for you while I hate you but I




너무 사랑했었나봐요.. 그대..
nomu sarang-hae-sson-na-bwayo kudae
I think I loved you too much

보고싶은 만큼 후회되겠죠 오우오오~~
bogo shipun-manku-mhu-hwen-dwegetjyo
I will regret that as much as I long to see you

같은 운명처럼 다시 만난다면...
katun-unmyong-chorom dashi mannan-damyon
If we meet again through the same kind of destiny

서러웠던 눈물이 가슴속에 깊이 남아 있겠죠...
sorowotdon nunmuri, kasumsoge ki-pinama-itketjyo
Those sad tears will remain deep within our hearts




날 위해 태어난 사람,그대 이젠 떠나줘요.
nal-wihae ttae-yonan saram, kudael ijen ttonajwoyo
You who were born for me, I am now leaving you

힘들어 지쳐도 그댈 그리워하며 살아가요,
himduro chichyondon, kudael kurowohamyo saragayo
I live missing the way you were, even waery and in hardship

지워질 수 없는 아픈 기억들..
chiwojil su omnun apun-giyokdul
Through all the unforgettable painful memories

그리워하면서도.. 미워하면서도.. 그댈..
kuriwo hamyonsodo miwohamyonsodo kudael
I long for you even while I hate you but I

난 사랑할 수 없었나봐요 이젠..
nan saranghalsu opsonnabwayo ijen
I guess I just couldn't help it but love

그저 바라볼 수 밖엔 없겠죠.
kujo barabolsu bakken optketjyo
Now the only thing I can do is watch you from afar

나 살아가는 동안 다시 만난다면
na saranghanun tong-an dashi mannandamyon
If we meet again during the time I still love you

차마 볼 수 없음에.... 힘겨운 눈물을 흘리죠..
chama bol su opsume himdun nunmurul hullijyo
The painful tears will flow for all the time I wasn't able to see you





나는 정말 그댈 사랑해요........
nanun chongmal kudael saranghaeyo
I really do love you


Rom: razvan
Translation: soonjap

3 comments:

hakan said...

Hiya,

thank you very much for the lyrics. i am learning korean language. song lyrics help me so much when learning korean. you have great website.

i am sending my best wishes and respects to lovely korea and korean people from her sister country turkey.

thank you once again
regards
Hakan, from turkey

Ray said...

Ailee's cover of this in Immortal Song just bring me to tears.. So beautiful and painful.

Sirikul Marshall said...

Thank you very much for doing these. I'm from Thailand and am learning Korean at the age of 63 after watching The great Queen Son Doek.

Post a Comment