기적 / Ki Jeok / Miracle
Originally by Kim Dong Ryul
Covered by Kim Kyung Rok and Lee Hae Ri
그대의 눈을 바라보면 이 모든게 꿈인 것 같아요
kudaeui nuneul parabomyeon i modeunge kkumin geot gatayo
Everything seems like a dream when I look into your eyes.(male)
이 세상 많은 사람중에 어쩌면 우리 둘이었는지
i sesang manheun saramjunge eojjeomyeon uri durieon nunji
It might've been a miracle that we are made for each other among so many.(male)
기적이었는지도 몰라요
kijeogieon neunjido mollayo
It might be a miracle.(male)
그대의 품에 안길때면 새로운 나를 깨달아요
kudaeui pume angilddeamyon saeroun nareul kkaedarayo
When I am in your arms, I recognize new myself(female)
그대를 알기 전에 내가 어떻게 살았는지 몰라요
kudaerul algi jeone naega eoddeohge saraneunji mollayo
Before i knew you, how could i have been alive?(female)
죽어 있었는지도 몰라요
jugeo isseoneunjido mollayo
I might as well been dead.(female)
*repeat
어쩌면 이렇게도 엇갈려 왔는지
eojjeomyeon ireokedo eotgallyeo wanneunji
how could we have crossed each other like this?(male)
우린 너무 가까이 있었는데
urin neomu gakkai isseonneunde
even though we had been so close.(female)
서로 사랑해야 할 시간도 너무 모자라요
seoro sarang hae ya hal shigando neomu mojarayo
we have not enough time even to love.(duet)
나를 믿어요
nareul mideoyo
Believe me(male)
믿을게요
mideulkkeyo
i will believe you(female)
세상 끝까지 함께 할께요
sesang kkeutggaji hamkke halkkeyo
i will be with you to the end of the world.(duet)
그 얼마나 나를 찾았나요
keueolmana nareul chajannayo
how long have you sought me?(female)
헤매었나요
he-mae-yeonnayo
[how long have you] lose your way?(male)
나의 기도를 들었나요
naui kidoreul deureonnayo
Did you hear my pray?(female)
기도에 귀기울였나요
kidoe kwigiul-yeonnayo
did you listen with attention to my pray?(male)
이 세상 살아가는 동안 단 한번 스쳐지나갈 때 워~
i sesang saraganeun dongan dan hanbeon seuchyeojinagal ddae weo~~
[i prayed]...... when we run into each other just once a lifetime(male)
한눈에 서로 알아볼 수 있게 되길... 이렇게…
hannune seoro arabol su itge dwigil ireoke
we can recognize each other at once.. Like this...(duet)
*repeat
Credit: Brendan89@youtube
2 comments:
Thanks for thiz!
Thank you for translating it is a very moving song 😊
Post a Comment