Monday, March 2, 2015

Two Women's Room

두 여자의 방 / Doo Yeojaui Bang / Two Women's Room


홀 가분 했는데 내 곁에 네가 없다는 게
hol gabun haenneunde nae gyeote nega eopdaneun ge
I felt relieved that you weren’t by my side

아마 떠나고서 한동안 나 그랬었나 봐
ama tteonagoseo handongan na geuraesseonna bwa
I was like that for a while after you left




제발 사라져라 이젠 떠나줘라
jebal sarajyeora ijen tteonajwora
Please disappear, leave now

소리 없이 너를 밀어냈었지
sori eobsi neoreul mireonaesseotji
I silently pushed you away

사랑해 달라고 사랑을 달라고
saranghae dallago sarangeul dallago
Love me, love, you used to urge me

다그치는 네가 싫어
dageuchineun nega sirheo
I hated that




그땐 보이지도 볼 수도 없어
geuttaen boijido bol sudo eobseo
Back then, I couldn’t see it

사랑이란게 뭔지도 몰랐어
sarangirange mwonjido mollasseo
I didn’t know what love was

받기만 했는데 또 난 목말라
batgiman haenneunde tto nan mongmalla
I just received it but I’m thirsty again

떠나갈 생각에 사로잡혔어
tteonagal saenggage sarojaphyeosseo
I’m caught up in the thought of you leaving




보고파 아끼려 하지 않던 너
bogopa akkiryeo haji anteon neo
You didn’t hold back because you missed me

나보다 내 맘을 먼저 알던 너
naboda nae mameul meonjeo aldeon neo
You knew my heart even before I did

내게는 더 이상 너는 없는데
naegeneun deo isang neoneun eomneunde
Now I don’t have you anymore

이제와 널 놓지 못하고 있어
ijewa neol nochi motago isseo
But I can’t let you go now




일년이 지났어 네 목소리를 들은 지도
illyeoni jinasseo ne moksorireul deureun jido
It’s been a year since I heard your voice

가끔씩 생각나 날 다그치던 네 모습이
gakkeumssik saenggangna nal dageuchideon ne moseubi
Sometimes, I remember how you used to press me




그 앞에 울던 나 날 지켜보던 너
geu ape uldeon na nal jikyeobodeon neo
I cried in front of you, you watched over me

어느 샌가 다 네 기준에 맞춰
eoneu saenga da ne gijune matchwo
I started to adjust to your standards

날 사랑한 걸까 날 시험한 걸까
nal saranghan geolkka nal siheomhan geolkka
Does he love me? Is he testing me?

이제와 문득 생각해봐
ijewa mundeuk saenggakhaebwa
Now, I suddenly remember it




사랑이란게 다 그런거잖아
sarangirange da geureongeojanha
Love is always like that

상처가 더 커 오래 남는거야
sangcheoga deo keo orae namneungeoya
Scars remain bigger and longer

추억이 서로 같을 순 없겠지
chueogi seoro gateul sun eopgetji
Memories can’t be the same for everyone

각자의 대본 속에 전혀 다른
gakjaui daebon soge jeonhyeo dareun
They’re different with each person’s own script




내가 기억하는 네가 준 상처
naega gieokhaneun nega jun sangcheo
The scars you gave me that I remember

내가 기억하는 추억 속에 너
naega gieokhaneun chueok soge neo
You, who I remember in my memories

내가 기억 못한 네게 준 상처
naega gieok motan nege jun sangcheo
The scars I gave you that I don’t remember

미안해 너도 나와 같진 않길
mianhae neodo nawa gatjin ankil
I’m sorry, I hope you’re not the same as me




그때 몰라 모르고 흘러가지
geuttae molla moreugo heulleogaji
I didn’t know back then and let it go

후회 없어 그땐 내 전부였어
huhoe eobseo geuttaen nae jeonbuyeosseo
But I have no regrets, you were my everything




왜 사랑이 끝나고 후에야
wae sarangi kkeutnago hueya
Why did I know after love ended?

알게 되는지 그땐 몰랐는지
alge doeneunji geuttaen mollanneunji
Why didn’t I know back then?

왜 상처를 남기고 난 후에야
wae sangcheoreul namgigo nan hueya
Why am I regretting

그제야 그때를 후회하는지
geujeya geuttaereul huhoehaneunji
Only after giving scars?




변하지 않는 건…
byeonhaji annneun geon…
The thing that never changes

사랑은 다 변하는 거야
sarangeun da byeonhaneun geoya
Is that love always changes



Romanisation credit: jk-poplyrics
Translation credit: popgasa

No comments:

Post a Comment